C’è un tamburo nel petto accordato da qualcuno senza voce e volto ma forte voce di fantasia. Heleno Olivera
Inside our chest lies a drum tuned by a someone voiceless and faceless yet the voice of strong imagination. Heleno Olivera
Nane rosse nane gialle nani rossi nani bianchi nani gialli nani blu. No, non stiamo parlando di quelle creaturine che popolano i boschi delle favole, ma dei corpi celesti nella loro evoluzione. Un giorno qualcuno di voi nanetti, cresciuto, li studierà. Certo, se siete curiosi qualcosa lo potete imparare anche sui banchi delle elementari. Alzate le vostre codine e fate domande!
Qui invece troverete un Topolino Dianoetico che vi guida e che ha fatto sua una stella rosso gialla. Avete capito bene, non parliamo di quella squadra di calcio. Ma di una stella. L’ha fatta sua ed ecco il suo sito web!
Ah sì! Prima ci dice chi è
CHI SONO
Sono un topolino come tanti topolini. Non mi piace la pioggia perchè mi bagna il pelo e poi sono tutto appiccicoso. Però mi piace nuotare. Mi tuffo in mare. Mi tuffo in piscina. Sono un topolino molto curioso. A scuola vado così così. Mi piace molto viaggiare per il mondo ma anche nella fantasia. Mi tuffo in tante storie e sono GO LO SIS SI MO di parole. Parole con cui amo anche giocare. DO RE MI FA SOL LA SI …Adoro anche sgranocchiare la musica! Vado dove mi portano i baffi.Vuoi venire con me? Dobbiamo farci i dentini però. Tutte quelle trappole per topi, bravi i telefonini, ma non li buttate! Non si sa mai, possono sempre servire. Una pagina a sera? Mezza pagina? Quello che potete masticare. Tutto il libro?! Domani c’è scuola, attenti che vengo a spengervi la luce!
Ho tanti amici: ranocchi pallonari, ranocchi collarini, il sole rospo, una polidusa, varie principesse, fra cui una scroccona, branzini, un cipollotto, un pavone ecologico, uno scoiattolo pugile, una sirena distratta e tanti tanti altri.
Per il mio ritratto ringrazio ChiaraPirovano@
IL MIO SITO Una-stella-rosso-gialla
VOLETE SAPERE COME COMINCIA LA MIA STORIA?
Franck Ramsey to Ludwig Wittengstein “what can’t be said it can’t be said and it can’t be whistled either”
Franck Ramsey a Ludwig Wittengstein “quello che non può essere detto non può essere detto e non può nemmeno essere fischiettato”
The god
Is near, and hard to grasp.
But where there is danger,
A rescuing element grows as well.
Eagles live in the darkness,
And the sons of the Alps
Cross over the abyss without fear
On lightly-built bridges.
Therefore, since the summits
Of Time are heaped about,
And dear friends live near,
Growing weak on the separate mountains –
Then give us calm waters;
Give us wings, and loyal minds
To cross over and return.
Il dio
È vicino, e difficile da afferrare.
Ma lì dove c’è il pericolo,
Lì cresce anche l’elemento che salva.
Le aquile abitano nell’oscurità,
E i figli delle Alpi
Attraversano impavidi l’abisso
Su leggeri ponti.
Dunque, se le cime
del Tempo sono ammucchiate all’intorno
E cari amici abitano nelle vicinanze
Ogni dì più deboli su distanti montagne
Donaci acque tranquille
Donaci ali, e menti leali
Per volare oltre e ritornare
Patmos – Friedrich Holderlin